HOME
BIO
MUSIC
REVIEWS
ORDER
PERFORMANCES
PHOTOS
VIDEO
RADIO
BOOKING INFO
E-MAIL
MAILING LIST
LINKS

"A Bis’l Libe, un a Bisele Glik"
PRINTABLE LYRIC SHEETS
YIDDISH
ENGLISH TRANSLATION

DONA, DONA (Zeitlin / Secunda)

DONA, DONA (trans: Kevess / Schwartz)

OY, MAMMA! BIN IKH FARLIBTE! (Ellstein)

OH, MAMA AM I IN LOVE! (trans: unknown)

DU MEYDEL, DU FAYNS (traditional)

YOU PRETTY LITTLE GIRL (trans: unknown)

ZING SHTIL

SING SOFTLY (trans: R. Wave)

DIE GRINE KUZINE (Prizant / Schwartz)

THE GREENHORN COUSIN (trans: unknown)

KUM AHER, DU FILOZOF (traditional)

COME HERE YOU PHILOSOPHER (trans: T. Bikel)

DER REBE ELIMELECH (traditional)

THE RABBI ELIMELECH (trans: T. Bikel)

YANKELE (traditional)

YANKELE (trans: T. Bikel)

DER NAYER SHER (Ellstein)

THE LATEST DANCE (trans: unknown)

ROZHINKES MIT MANDLEN (Goldfaden)

RAISINS & ALMONDS (trans: T. Bikel)

ZHANKOYO (traditional)

ZHANKOYE (trans: T. Bikel)

A BRIVELE DER MAM’N (Shmulowitz)

A LETTER TO MAMA (trans: R. Wave)

YID’L MIT’N FID’L (Manger / Ellstein)

YID’L WITH A FIDDLE (trans: unknown)

TUM-BALALAIKA (traditional)

TUM-BALALAIKA (trans: unknown)

SHA! SHTIL! (traditional)

HUSH! QUIET! (English: T. Bikel)

ZOG NIT KEYNMOL (Glik / Pokras)

DON’T EVER SAY (trans: unknown)

A BIS’L LIBE, UN A BISELE GLIK (Rumshinsky / Picon)

A LITTLE LOVE AND A LITTLE LUCK (trans: R. Wave)

 

ORDER TOLL-FREE: 1-877-INDIE-SB (1-877-463-4372)
805 area code: 898-0710  -  9am to 7pm PST